Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Boshnjakisht - О судьбе

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtAnglishtSerbishtBoshnjakishtKroatishtMaqedonisht

Kategori Letërsi

Titull
О судьбе
Tekst
Prezantuar nga asborcic
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Смотрел с волнением немым, как колесо вертелось счастья. Один был вознесён, другой раздавлен им...
Vërejtje rreth përkthimit
В русском языке ест фраза "Колесо счастья". Эту фразу использовал Лермонтов.

Titull
O sudbini
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga MozakStrokavi
Përkthe në: Boshnjakisht

Gledao sam sa prigušenim osjećajem kako se okreće kolo sreće. Jedno je bilo uzdignuto, a drugo je bilo zdrobljeno njime.
U vleresua ose u publikua se fundi nga fikomix - 28 Prill 2010 00:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Shkurt 2010 13:20

zciric
Numri i postimeve: 91
Gledao sam sa nemim uzbuđenjem kako se okreće kolo sreće. Jedan je bio uzdignut, a drugo je bio zdrobljen njime.

18 Shkurt 2010 20:35

asborcic
Numri i postimeve: 11
Izraz prigušeno osjećanje ja bih zamijenila sa nijemo uzbuđenje. Takođe umest "jedno" upotrebila bih "jedan", umesto "drugo" - "drugi"

1 Prill 2010 08:09

piapoe
Numri i postimeve: 28
Translation is to literal. It does´t transfer meaning of the original. Sounds realy odd.