Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - can we do without television

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Tittel
can we do without television
Tekst
Skrevet av mystery1263
Kildespråk: Engelsk

The benefits of television are manifold.As a means of communication,there is virtually nothing to match it.We can watch a football match thousands of miles away with a mere flick of a switch,in full colour and with high fidelity sound.News that would have taken monhs to travel from one place to another now takes just a fraction of a second to reach in its original state,minus the factor of distorting human messengers.

Tittel
Televizyon olmadan yapabilir miyiz?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av omerchip
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Televizyonun faydaları çok çeşitlidir. İletişim aracı olarak, onun yerini tutabilecek neredeyse hiçbir şey yok. Sadece tek bir tuşla binlerce mil uzakta oynanan bir futbol maçını, tüm renkleri ve yüksek ses kalitesiyle izleyebiliyoruz. Bir yerden diğerine ulaşması aylar süren haberlerin canlı olarak yerine ulaşması şimdi yalnızca bir saniye alıyor, üstelik haber getiren insanların haberi bozması, değiştirmesi gibi faktörler de oluşmuyor.
Senest vurdert og redigert av cheesecake - 6 Mai 2010 15:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Mars 2010 23:10

merdogan
Antall Innlegg: 3769
canlı...> orijinal
üstelik haber getiren insanların haberi bozması, değiştirmesi gibi faktörler de oluşmuyor...> haber insanlarının haberi bozması faktörü olmadan

16 Mars 2010 23:17

omerchip
Antall Innlegg: 1
Son cümleyi toparlamakta zorlanmıştım ama mümkün olduğunca anlam kaymasına yol açmadan ifade etmeye çalıştım. Seninde düzelttiğin gibi, "haber insanlarının haberi bozması faktörü olmadan" daha iyi olmuş. Teşekkür ederim...

20 Mars 2010 20:22

minuet
Antall Innlegg: 298
İki küçük düzeltme önermek istiyorum:

1)"tam renkleri" yerine "tüm renkleri"
2)"canlı olarak" yerine "asıl/esas halinde"