Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - can we do without television

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Título
can we do without television
Texto
Propuesto por mystery1263
Idioma de origen: Inglés

The benefits of television are manifold.As a means of communication,there is virtually nothing to match it.We can watch a football match thousands of miles away with a mere flick of a switch,in full colour and with high fidelity sound.News that would have taken monhs to travel from one place to another now takes just a fraction of a second to reach in its original state,minus the factor of distorting human messengers.

Título
Televizyon olmadan yapabilir miyiz?
Traducción
Turco

Traducido por omerchip
Idioma de destino: Turco

Televizyonun faydaları çok çeşitlidir. İletişim aracı olarak, onun yerini tutabilecek neredeyse hiçbir şey yok. Sadece tek bir tuşla binlerce mil uzakta oynanan bir futbol maçını, tüm renkleri ve yüksek ses kalitesiyle izleyebiliyoruz. Bir yerden diğerine ulaşması aylar süren haberlerin canlı olarak yerine ulaşması şimdi yalnızca bir saniye alıyor, üstelik haber getiren insanların haberi bozması, değiştirmesi gibi faktörler de oluşmuyor.
Última validación o corrección por cheesecake - 6 Mayo 2010 15:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Marzo 2010 23:10

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
canlı...> orijinal
üstelik haber getiren insanların haberi bozması, değiştirmesi gibi faktörler de oluşmuyor...> haber insanlarının haberi bozması faktörü olmadan

16 Marzo 2010 23:17

omerchip
Cantidad de envíos: 1
Son cümleyi toparlamakta zorlanmıştım ama mümkün olduğunca anlam kaymasına yol açmadan ifade etmeye çalıştım. Seninde düzelttiğin gibi, "haber insanlarının haberi bozması faktörü olmadan" daha iyi olmuş. Teşekkür ederim...

20 Marzo 2010 20:22

minuet
Cantidad de envíos: 298
İki küçük düzeltme önermek istiyorum:

1)"tam renkleri" yerine "tüm renkleri"
2)"canlı olarak" yerine "asıl/esas halinde"