Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Italiensk - saluti e baci

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItaliensk

Kategori Dagligliv

Tittel
saluti e baci
Tekst
Skrevet av Pilips
Kildespråk: Albansk

ciao rrushi,

ckemi? keto dite s kemi folur fare. si vene gjerat aty? ketu vdiqem nga vapa, nuk kam as kohe te shkoj ne plazh. ne darke shtepia ime eshte flake. kesh e di si eshte aty

Tittel
saluti e baci
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av soena
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ciao belle!
Come va? In questi giorni non abbiamo parlato per niente. Come vanno le cose lì? Qui stiamo morendo dal caldo. Non trovo nemmeno il tempo per andare al mare. Di sera casa mia brucia per il caldo. Cosi so com'è lì
Senest vurdert og redigert av Witchy - 10 Desember 2006 20:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Desember 2006 11:27

nava91
Antall Innlegg: 1268
- va è senza accento;
- non ho nemmeno il tempo per andare al mare