Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Italia - saluti e baci

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaItalia

Kategorio Taga vivo

Titolo
saluti e baci
Teksto
Submetigx per Pilips
Font-lingvo: Albana

ciao rrushi,

ckemi? keto dite s kemi folur fare. si vene gjerat aty? ketu vdiqem nga vapa, nuk kam as kohe te shkoj ne plazh. ne darke shtepia ime eshte flake. kesh e di si eshte aty

Titolo
saluti e baci
Traduko
Italia

Tradukita per soena
Cel-lingvo: Italia

Ciao belle!
Come va? In questi giorni non abbiamo parlato per niente. Come vanno le cose lì? Qui stiamo morendo dal caldo. Non trovo nemmeno il tempo per andare al mare. Di sera casa mia brucia per il caldo. Cosi so com'è lì
Laste validigita aŭ redaktita de Witchy - 10 Decembro 2006 20:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Decembro 2006 11:27

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
- va è senza accento;
- non ho nemmeno il tempo per andare al mare