Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - (I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskLatin

Kategori Tanker - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Tekst
Skrevet av glarray
Kildespråk: Engelsk Oversatt av leomerola

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.

Tittel
Ego filia Lunae et Soli
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Ego filia Lunae et Solis, neptis Universi, testis meus Pluto est.
Terra est cara testis mea quae me tegit et tollit. Fratres meos quaero.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 22 August 2012 12:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 August 2012 23:13

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Alex!
I have some suggestions for you if you don't mind.

1. "me excipit"-->"mihi excipit" or better "me tegit"

2. "fingit"--> "tollit"

What will you say?

22 August 2012 12:11

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Alex?

22 August 2012 12:31

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Sorry, I hadn't noticed your message. I agree

22 August 2012 12:43

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487

22 August 2012 16:14

glarray
Antall Innlegg: 1
Thank you both... this translation will be important to me