Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Brasilsk portugisisk - Встану я в утро туманное,Солнце ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Poesi

Tittel
Встану я в утро туманное,Солнце ...
Tekst
Skrevet av disik
Kildespråk: Russisk

Встану я в утро туманное,
Солнце ударит в лицо.
Ты ли, подруга желанная,
Всходишь ко мне на крыльцо?

Настежь ворота тяжелые!
Ветром пахнуло в окно!
Песни такие веселые
Не раздавались давно!

С ними и в утро туманное
Солнце и ветер в лицо!
С ними подруга желанная
Всходит ко мне на крыльцо!

Tittel
Vou acordar na manhã nebulosa...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Vou acordar na manhã nebulosa,
O sol vai brilhar de repente em meus olhos!
É você, meu amado,
Subindo à minha varanda?

O pesado portão está aberto!
Uma rajada de vento veio através da janela!
Canções tão alegres
Não têm sido ouvidas por muito tempo!

Cantando-as na manhã nebulosa,
Com o sol brilhando e o vento soprando!
O meu amado
está subindo à minha varanda!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Juni 2013 21:00