Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Russe-Portuguais brésilien - Ð’Ñтану Ñ Ð² утро туманное,Солнце ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
Ð’Ñтану Ñ Ð² утро туманное,Солнце ...
Texte
Proposé par
disik
Langue de départ: Russe
Ð’Ñтану Ñ Ð² утро туманное,
Солнце ударит в лицо.
Ты ли, подруга желаннаÑ,
Ð’Ñходишь ко мне на крыльцо?
ÐаÑтежь ворота Ñ‚Ñжелые!
Ветром пахнуло в окно!
ПеÑни такие веÑелые
Ðе раздавалиÑÑŒ давно!
С ними и в утро туманное
Солнце и ветер в лицо!
С ними подруга желаннаÑ
Ð’Ñходит ко мне на крыльцо!
Titre
Vou acordar na manhã nebulosa...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Vou acordar na manhã nebulosa,
O sol vai brilhar de repente em meus olhos!
É você, meu amado,
Subindo à minha varanda?
O pesado portão está aberto!
Uma rajada de vento veio através da janela!
Canções tão alegres
Não têm sido ouvidas por muito tempo!
Cantando-as na manhã nebulosa,
Com o sol brilhando e o vento soprando!
O meu amado
está subindo à minha varanda!
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 25 Juin 2013 21:00