Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Gresk - Θα συνομιλησουμε καποια στιγμη.ΧαÏηκα για τη...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Θα συνομιλησουμε καποια στιγμη.ΧαÏηκα για τη...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
ευÏυδικη73
Kildespråk: Gresk
Θα συνομιλησουμε καποια στιγμη.ΧαÏηκα για τη γνωÏιμια.
29 Juni 2013 19:09
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Juli 2013 14:34
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi User10,
a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance.
CC:
User10
2 Juli 2013 15:25
User10
Antall Innlegg: 1173
Hi Lilian
"We will talk (chat/have a conversation) sometime. Nice meeting you."
2 Juli 2013 16:23
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I have: " We talked for a few minutes" is that wrong, then?
2 Juli 2013 17:07
User10
Antall Innlegg: 1173
Yes, it should be future tense. "We will (have the chance to) talk (again) sometime (in the future). Nice meeting you".
The words we usually say when we meet someone for the first time.