| |
|
Original tekst - Spansk - Ser quien soy. Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Etterspurte oversettelser:
Kategori Poesi
| | Tekst som skal oversettes Skrevet av zuryasse | Kildespråk: Spansk
Ser quien soy.
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | It is for a tatoo so it has to be clear and poetic. It is for female person.
Thanks so much!! Roughly in english would be:
To be who I am If you want to provide more than one option thats great too!
Zury. |
|
Siste Innlegg | | | | | 28 August 2015 02:22 | | | | | | 28 August 2015 14:31 | | | zuryasse,
Si es una mujer diciendo esto debe ser: "Ser la que yo soy" o mejor gramaticalmente: "Ser quien soy". | | | 28 August 2015 16:40 | | | Hola Lilian, si "Ser la que soy yo" es correcto, supongo que "Ser quien soy" también, no sé, es para una amiga y asà me lo pasó.
Tu sabes Hindi?
Saludos
Zury |
|
| |
|