Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Испански - Ser quien soy.
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Поезия
Заглавие
Ser quien soy.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
zuryasse
Език, от който се превежда: Испански
Ser quien soy.
Забележки за превода
It is for a tatoo so it has to be clear and poetic.
It is for female person.
Thanks so much!!
Roughly in english would be:
To be who I am
If you want to provide more than one option thats great too!
Zury.
Най-последно е прикачено от
lilian canale
- 30 Август 2015 04:47
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Август 2015 02:22
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hello dear Lilian
Could you take care for this one?
CC:
lilian canale
28 Август 2015 14:31
lilian canale
Общо мнения: 14972
zuryasse,
Si es una mujer diciendo esto debe ser: "Ser
la
que yo soy" o mejor gramaticalmente: "Ser quien soy".
28 Август 2015 16:40
zuryasse
Общо мнения: 1
Hola Lilian, si "Ser la que soy yo" es correcto, supongo que "Ser quien soy" también, no sé, es para una amiga y asà me lo pasó.
Tu sabes Hindi?
Saludos
Zury