Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - Ser quien soy.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kihispania
tafsiri zilizoombwa: Kihindi

Category Poetry

Kichwa
Ser quien soy.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na zuryasse
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Ser quien soy.

Maelezo kwa mfasiri
It is for a tatoo so it has to be clear and poetic.
It is for female person.

Thanks so much!!
Roughly in english would be:

To be who I am
If you want to provide more than one option thats great too!

Zury.
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 30 Agosti 2015 04:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Agosti 2015 02:22

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hello dear Lilian

Could you take care for this one?



CC: lilian canale

28 Agosti 2015 14:31

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
zuryasse,

Si es una mujer diciendo esto debe ser: "Ser la que yo soy" o mejor gramaticalmente: "Ser quien soy".

28 Agosti 2015 16:40

zuryasse
Idadi ya ujumbe: 1
Hola Lilian, si "Ser la que soy yo" es correcto, supongo que "Ser quien soy" también, no sé, es para una amiga y así me lo pasó.
Tu sabes Hindi?

Saludos
Zury