Oversettelse - Engelsk-Ungarsk - I am a lost smile...Nåværende status Oversettelse
Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap | | | Kildespråk: Engelsk Oversatt av iepurica
I am a lost smile... | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | It can not be better than that, is exactly what the words are saying. Hope it is ok. In Romanian, we let the pronoun out, it can be understood from the context what should it be there. Can create confusion for people that are not natives, especially because "sunt" means both "are" and "am". For me, sounds much better if it is used "I am" instead of "they are". Because then it should be "Ei sunt nişte zâmbete pierdute...". Slightly different. The expression is poetic. |
|
| Egy elveszett mosoly vagyok | OversettelseUngarsk Oversatt av buksi | Språket det skal oversettes til: Ungarsk
Egy elveszett mosoly vagyok |
|
Senest vurdert og redigert av evahongrie - 21 Februar 2007 12:45
|