Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Japansk - o amor seria um estado de espírito???não.uma...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskTyskArabiskJapanskFrisisk

Tittel
o amor seria um estado de espírito???não.uma...
Tekst
Skrevet av marry
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

o amor seria um estado de espírito???não uma doença

Tittel
愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。
Oversettelse
Japansk

Oversatt av ミハイル
Språket det skal oversettes til: Japansk

愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Esta expressão é usado por mulheres.
Senest vurdert og redigert av Polar Bear - 8 September 2007 13:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 April 2007 00:13

jeferson
Antall Innlegg: 1
は彼らが私の。言うことを重要でない! 決して神は私が私のもどって来る多くよい事と私はq決して私自分自身をvc。忘れていないことを私が忘れていれば私があなたに決して…示さなかったところにない! 私は愛する