Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Japonés - o amor seria um estado de espírito???não.uma...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésAlemánÁrabeJaponésFrisón

Título
o amor seria um estado de espírito???não.uma...
Texto
Propuesto por marry
Idioma de origen: Portugués brasileño

o amor seria um estado de espírito???não uma doença

Título
愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。
Traducción
Japonés

Traducido por ミハイル
Idioma de destino: Japonés

愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。

Nota acerca de la traducción
Esta expressão é usado por mulheres.
Última validación o corrección por Polar Bear - 8 Septiembre 2007 13:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Abril 2007 00:13

jeferson
Cantidad de envíos: 1
は彼らが私の。言うことを重要でない! 決して神は私が私のもどって来る多くよい事と私はq決して私自分自身をvc。忘れていないことを私が忘れていれば私があなたに決して…示さなかったところにない! 私は愛する