Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Tysk - За да заявим доставки на стоки, моля да ни...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskTysk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
За да заявим доставки на стоки, моля да ни...
Tekst
Skrevet av jmilchev
Kildespråk: Bulgarsk

Фирмата ни се занимава с търговия на технически изделия за селскостопански и производствени машини и автомобили: лагери, ремъци, вериги, скрепителни елементи, ръчни инструменти в Северо-източна България.
За да заявим доставки на стоки чрез вашата организация, моля да ни поясните:
-има ли ограничения за стойност или обем на заявените към вас стоки за да бъдат те изпълнени
-срокове за потвърждение и изпълнение
-условия за плащане
-начин на доставка

Tittel
Um eine Warenlieferung anzufordern, bitten wir...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av drakova
Språket det skal oversettes til: Tysk

Unsere Firma handelt im nordöstlichen Bulgarien mit Bauelementen für lanwirtschaftliche und industrielle Maschinen : Lager, Riemen, Ketten, Befestigungen, Handinstrumente.
Um eine Warenlieferung durch Ihre Organisation anzufordern, bitten wir um folgende Erläuterung:
-existiert eine Begrenzung für für den
Wert oder das Volumen der von Ihnen angeforderten Waren, damit Sie sie liefern
- Bestätigung- und Liefertermine
- Zahlungsbedingungen
- Lieferverfahren
Senest vurdert og redigert av Rumo - 11 Juli 2007 18:45