Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Німецька - За да заявим доставки на стоки, моля да ни...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаНімецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
За да заявим доставки на стоки, моля да ни...
Текст
Публікацію зроблено jmilchev
Мова оригіналу: Болгарська

Фирмата ни се занимава с търговия на технически изделия за селскостопански и производствени машини и автомобили: лагери, ремъци, вериги, скрепителни елементи, ръчни инструменти в Северо-източна България.
За да заявим доставки на стоки чрез вашата организация, моля да ни поясните:
-има ли ограничения за стойност или обем на заявените към вас стоки за да бъдат те изпълнени
-срокове за потвърждение и изпълнение
-условия за плащане
-начин на доставка

Заголовок
Um eine Warenlieferung anzufordern, bitten wir...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено drakova
Мова, якою перекладати: Німецька

Unsere Firma handelt im nordöstlichen Bulgarien mit Bauelementen für lanwirtschaftliche und industrielle Maschinen : Lager, Riemen, Ketten, Befestigungen, Handinstrumente.
Um eine Warenlieferung durch Ihre Organisation anzufordern, bitten wir um folgende Erläuterung:
-existiert eine Begrenzung für für den
Wert oder das Volumen der von Ihnen angeforderten Waren, damit Sie sie liefern
- Bestätigung- und Liefertermine
- Zahlungsbedingungen
- Lieferverfahren
Затверджено Rumo - 11 Липня 2007 18:45