Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Germana - За да заявим доставки на стоки, моля да ни...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
За да заявим доставки на стоки, моля да ни...
Teksto
Submetigx per jmilchev
Font-lingvo: Bulgara

Фирмата ни се занимава с търговия на технически изделия за селскостопански и производствени машини и автомобили: лагери, ремъци, вериги, скрепителни елементи, ръчни инструменти в Северо-източна България.
За да заявим доставки на стоки чрез вашата организация, моля да ни поясните:
-има ли ограничения за стойност или обем на заявените към вас стоки за да бъдат те изпълнени
-срокове за потвърждение и изпълнение
-условия за плащане
-начин на доставка

Titolo
Um eine Warenlieferung anzufordern, bitten wir...
Traduko
Germana

Tradukita per drakova
Cel-lingvo: Germana

Unsere Firma handelt im nordöstlichen Bulgarien mit Bauelementen für lanwirtschaftliche und industrielle Maschinen : Lager, Riemen, Ketten, Befestigungen, Handinstrumente.
Um eine Warenlieferung durch Ihre Organisation anzufordern, bitten wir um folgende Erläuterung:
-existiert eine Begrenzung für für den
Wert oder das Volumen der von Ihnen angeforderten Waren, damit Sie sie liefern
- Bestätigung- und Liefertermine
- Zahlungsbedingungen
- Lieferverfahren
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 11 Julio 2007 18:45