Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - a esperança é a ultima que morre
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
a esperança é a ultima que morre
Tekst
Skrevet av
paulinhaya
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
a esperança é a ultima que morre
Tittel
L'espérance est la dernière chose qui meurt
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Herpoelaert
Språket det skal oversettes til: Fransk
L'espérance est la dernière chose qui meurt.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Sans doute inspiré d'une citation de Diogène "L'espérance est la dernière chose qui meurt dans l'homme"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 16 Juni 2007 12:17
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Juni 2007 12:16
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
d'après Diogène