Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - a esperança é a ultima que morre
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
a esperança é a ultima que morre
Teksti
Lähettäjä
paulinhaya
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
a esperança é a ultima que morre
Otsikko
L'espérance est la dernière chose qui meurt
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Herpoelaert
Kohdekieli: Ranska
L'espérance est la dernière chose qui meurt.
Huomioita käännöksestä
Sans doute inspiré d'une citation de Diogène "L'espérance est la dernière chose qui meurt dans l'homme"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 16 Kesäkuu 2007 12:17
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Kesäkuu 2007 12:16
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
d'après Diogène