Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - a esperança é a ultima que morre
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
a esperança é a ultima que morre
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
paulinhaya
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
a esperança é a ultima que morre
τίτλος
L'espérance est la dernière chose qui meurt
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
Herpoelaert
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
L'espérance est la dernière chose qui meurt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Sans doute inspiré d'une citation de Diogène "L'espérance est la dernière chose qui meurt dans l'homme"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 16 Ιούνιος 2007 12:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Ιούνιος 2007 12:16
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
d'après Diogène