Oversettelse - Spansk-Ungarsk - vaya cara de engendro totalNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | vaya cara de engendro total | | Kildespråk: Spansk
vaya cara de engendro total |
|
| | OversettelseUngarsk Oversatt av Cisa | Språket det skal oversettes til: Ungarsk
Menjél, szörnypofa! | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Mivel gondolom, ez egy sértés, azért fordÃtottam Ãgy. A jelentése szovegkornyezet nélkul nem igazán tiszta. :S Engendro, engendrar- monstrosity, engender, hazugság súlyosbodása.... |
|
Senest vurdert og redigert av Cisa - 9 August 2007 11:18
|