Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumensk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Tekst som skal oversettes
Skrevet av stephoune
Kildespråk: Fransk

je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Sist redigert av Francky5591 - 26 August 2007 11:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 August 2007 11:33

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"hâte" s'écrit avec un accent circonflexe ("^" sur le "a"