Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Çevrilecek olan metin
Öneri stephoune
Kaynak dil: Fransızca

je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 26 Ağustos 2007 11:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ağustos 2007 11:33

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
"hâte" s'écrit avec un accent circonflexe ("^" sur le "a"