Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...
Tekst
Skrevet av
clownintears
Kildespråk: Tyrkisk
ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye yapıyorum. Önümüzde yollar olsa da seni seviyorum. Devam da edeceğim.
Tittel
Ð’Ñе, Ñто Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мы оба в дальнейшем были ÑчаÑтливы...
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
kubish
Språket det skal oversettes til: Russisk
Ð’Ñе, Ñто Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мы оба в дальнейшем были ÑчаÑтливы. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раÑÑтоÑние между нами, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ. И вÑегда буду (любить).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited a little =)
Senest vurdert og redigert av
Garret
- 6 Mars 2008 10:44