Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Руски - ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...
Текст
Предоставено от
clownintears
Език, от който се превежда: Турски
ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye yapıyorum. Önümüzde yollar olsa da seni seviyorum. Devam da edeceğim.
Заглавие
Ð’Ñе, Ñто Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мы оба в дальнейшем были ÑчаÑтливы...
Превод
Руски
Преведено от
kubish
Желан език: Руски
Ð’Ñе, Ñто Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мы оба в дальнейшем были ÑчаÑтливы. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раÑÑтоÑние между нами, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ. И вÑегда буду (любить).
Забележки за превода
Edited a little =)
За последен път се одобри от
Garret
- 6 Март 2008 10:44