Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Rusisht - ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...
Tekst
Prezantuar nga
clownintears
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye yapıyorum. Önümüzde yollar olsa da seni seviyorum. Devam da edeceğim.
Titull
Ð’Ñе, Ñто Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мы оба в дальнейшем были ÑчаÑтливы...
Përkthime
Rusisht
Perkthyer nga
kubish
Përkthe në: Rusisht
Ð’Ñе, Ñто Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы мы оба в дальнейшем были ÑчаÑтливы. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° раÑÑтоÑние между нами, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ. И вÑегда буду (любить).
Vërejtje rreth përkthimit
Edited a little =)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Garret
- 6 Mars 2008 10:44