Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Russiskt - ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRussiskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye...
Tekstur
Framborið av clownintears
Uppruna mál: Turkiskt

ben ne yapıyorsam ikimiz ilerde mutlu olalım diye yapıyorum. Önümüzde yollar olsa da seni seviyorum. Devam da edeceğim.

Heiti
Все, это я делаю для того, чтобы мы оба в дальнейшем были счастливы...
Umseting
Russiskt

Umsett av kubish
Ynskt mál: Russiskt

Все, это я делаю для того, чтобы мы оба в дальнейшем были счастливы. Несмотря на расстояние между нами, я люблю тебя. И всегда буду (любить).
Viðmerking um umsetingina
Edited a little =)
Góðkent av Garret - 6 Mars 2008 10:44