Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Makedonsk-Engelsk - PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: MakedonskEngelskTysk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Spill

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...
Tekst
Skrevet av kafetzou
Kildespråk: Makedonsk

PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA GI PREBACITE
NA HARD DISK VO NEKOJ FOLDER. POTORA SITE FAJLOVI OZIPUVAJTE GI VO
ISTIOT FOLDER I KE DOBIETE IMIG NA IGRATA KOJA POSLE PREKU DAEMONT
ILI ALCOHOL 120% INSTALIRAJTE JA IGRATA.

Tittel
First of all, you should transfer all the files ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av sandra saska
Språket det skal oversettes til: Engelsk

First of all, you should transfer all the files from the first and second CD to a folder on the hard disk, then you should unzip all the files into the same folder and you'll get the image of the game which you should then install (mount) with DAEMON Tools or Alcohol 120%.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 2 Desember 2007 02:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 November 2007 06:10

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Note that this is a bridge translation.

22 November 2007 00:12

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Which witch is which?

22 November 2007 22:53

sandra saska
Antall Innlegg: 24
Lost in translation
Thanks Kafetzou


23 November 2007 05:04

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
No problem. I made a few more edits here, and now I'm going to put it to a vote.