Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Macedoni-Anglès - PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: MacedoniAnglèsAlemany

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Jocs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...
Text
Enviat per kafetzou
Idioma orígen: Macedoni

PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA GI PREBACITE
NA HARD DISK VO NEKOJ FOLDER. POTORA SITE FAJLOVI OZIPUVAJTE GI VO
ISTIOT FOLDER I KE DOBIETE IMIG NA IGRATA KOJA POSLE PREKU DAEMONT
ILI ALCOHOL 120% INSTALIRAJTE JA IGRATA.

Títol
First of all, you should transfer all the files ...
Traducció
Anglès

Traduït per sandra saska
Idioma destí: Anglès

First of all, you should transfer all the files from the first and second CD to a folder on the hard disk, then you should unzip all the files into the same folder and you'll get the image of the game which you should then install (mount) with DAEMON Tools or Alcohol 120%.
Darrera validació o edició per kafetzou - 2 Desembre 2007 02:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Novembre 2007 06:10

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Note that this is a bridge translation.

22 Novembre 2007 00:12

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Which witch is which?

22 Novembre 2007 22:53

sandra saska
Nombre de missatges: 24
Lost in translation
Thanks Kafetzou


23 Novembre 2007 05:04

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
No problem. I made a few more edits here, and now I'm going to put it to a vote.