Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Macédonien-Anglais - PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: MacédonienAnglaisAllemand

Catégorie Site web / Blog / Forum - Jeux

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...
Texte
Proposé par kafetzou
Langue de départ: Macédonien

PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA GI PREBACITE
NA HARD DISK VO NEKOJ FOLDER. POTORA SITE FAJLOVI OZIPUVAJTE GI VO
ISTIOT FOLDER I KE DOBIETE IMIG NA IGRATA KOJA POSLE PREKU DAEMONT
ILI ALCOHOL 120% INSTALIRAJTE JA IGRATA.

Titre
First of all, you should transfer all the files ...
Traduction
Anglais

Traduit par sandra saska
Langue d'arrivée: Anglais

First of all, you should transfer all the files from the first and second CD to a folder on the hard disk, then you should unzip all the files into the same folder and you'll get the image of the game which you should then install (mount) with DAEMON Tools or Alcohol 120%.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 2 Décembre 2007 02:09





Derniers messages

Auteur
Message

13 Novembre 2007 06:10

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Note that this is a bridge translation.

22 Novembre 2007 00:12

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Which witch is which?

22 Novembre 2007 22:53

sandra saska
Nombre de messages: 24
Lost in translation
Thanks Kafetzou


23 Novembre 2007 05:04

kafetzou
Nombre de messages: 7963
No problem. I made a few more edits here, and now I'm going to put it to a vote.