Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Македонська-Англійська - PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаАнглійськаНімецька

Категорія Сайт / Блог / Форум - Ігри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...
Текст
Публікацію зроблено kafetzou
Мова оригіналу: Македонська

PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA GI PREBACITE
NA HARD DISK VO NEKOJ FOLDER. POTORA SITE FAJLOVI OZIPUVAJTE GI VO
ISTIOT FOLDER I KE DOBIETE IMIG NA IGRATA KOJA POSLE PREKU DAEMONT
ILI ALCOHOL 120% INSTALIRAJTE JA IGRATA.

Заголовок
First of all, you should transfer all the files ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sandra saska
Мова, якою перекладати: Англійська

First of all, you should transfer all the files from the first and second CD to a folder on the hard disk, then you should unzip all the files into the same folder and you'll get the image of the game which you should then install (mount) with DAEMON Tools or Alcohol 120%.
Затверджено kafetzou - 2 Грудня 2007 02:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Листопада 2007 06:10

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Note that this is a bridge translation.

22 Листопада 2007 00:12

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Which witch is which?

22 Листопада 2007 22:53

sandra saska
Кількість повідомлень: 24
Lost in translation
Thanks Kafetzou


23 Листопада 2007 05:04

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
No problem. I made a few more edits here, and now I'm going to put it to a vote.