Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Engelsk - dashuris

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskEngelsk

Kategori Poesi

Tittel
dashuris
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Albansk

ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje

Tittel
love
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av nga une
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You put an end to our love, poisoned the sun, shattered my heart and another one loved.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
toxied the sun doesn't make it in english. I assume you mean poisoned the sun since you translated the word as toxi(which I assume you ment to write as toxic). Lets try poisoned and see how the vote goes.
Senest vurdert og redigert av dramati - 8 Desember 2007 15:26