Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -انجليزي - dashuris

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى انجليزي

صنف شعر

عنوان
dashuris
نص
إقترحت من طرف irini
لغة مصدر: ألبانى

ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje

عنوان
love
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف nga une
لغة الهدف: انجليزي

You put an end to our love, poisoned the sun, shattered my heart and another one loved.
ملاحظات حول الترجمة
toxied the sun doesn't make it in english. I assume you mean poisoned the sun since you translated the word as toxi(which I assume you ment to write as toxic). Lets try poisoned and see how the vote goes.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 كانون الاول 2007 15:26