Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Engleză - dashuris

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEngleză

Categorie Poezie

Titlu
dashuris
Text
Înscris de irini
Limba sursă: Albaneză

ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje

Titlu
love
Traducerea
Engleză

Tradus de nga une
Limba ţintă: Engleză

You put an end to our love, poisoned the sun, shattered my heart and another one loved.
Observaţii despre traducere
toxied the sun doesn't make it in english. I assume you mean poisoned the sun since you translated the word as toxi(which I assume you ment to write as toxic). Lets try poisoned and see how the vote goes.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Decembrie 2007 15:26