Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Anglès - dashuris

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAnglès

Categoria Poesia

Títol
dashuris
Text
Enviat per irini
Idioma orígen: Albanès

ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje

Títol
love
Traducció
Anglès

Traduït per nga une
Idioma destí: Anglès

You put an end to our love, poisoned the sun, shattered my heart and another one loved.
Notes sobre la traducció
toxied the sun doesn't make it in english. I assume you mean poisoned the sun since you translated the word as toxi(which I assume you ment to write as toxic). Lets try poisoned and see how the vote goes.
Darrera validació o edició per dramati - 8 Desembre 2007 15:26