Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 75961 - 75980 av ca. 105991
<< Forrige•••••• 1299 ••••• 3299 •••• 3699 ••• 3779 •• 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 •• 3819 ••• 3899 •••• 4299 •••••Neste >>
33
Kildespråk
Tyrkisk merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?
merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?

Oversettelsen er fullført
Engelsk Hello, Michellen, why don't you talk?
Tysk Grüße Michellen,
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Yagmur yagar islanirsin vay aman
Yagmur yagar islanirsin vay aman

Oversettelsen er fullført
Engelsk it rains and you get wet
Svensk Det regnar och du blir blöt
113
10Kildespråk10
Tyrkisk Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...
Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum yine seni severim. Cenneti değişmem saçımın teline, ömrümün yettiği kadar seni severim.
Merhaba değerli arkadaşlar, bu mesajı çevirirseniz çok sevinirim. Kız arkadaşıma göndereceğim. Sanırım metinde anlamı belirsiz bir kelime yok.

Oversettelsen er fullført
Engelsk If I came to the world one more time my darling,
Finsk Jos vielä kerran saapuisin maan päälle
52
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I love you so much.I miss the moments spent with you.
68
Kildespråk
Tyrkisk yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli

Oversettelsen er fullført
Engelsk what was wrong? maybe me, maybe the time
71
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum ...
Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum Gidiyorum
por fis

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm ending my lack of you without you now.
Spansk Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti
84
Kildespråk
Tyrkisk hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir...
hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir model bakmıştınız?kaç numara ayakkabı giyiyorsunuz?

Oversettelsen er fullført
Engelsk welcome, how can I help you?
37
Kildespråk
Serbisk vazi, vidimo su sutra i ja tebe ljubim puno
vazi, vidimo su sutra i ja tebe ljubim puno

Oversettelsen er fullført
Nederlansk houden van
255
Kildespråk
Bosnisk super ste prema nama. Svima vam zelim lijepu...
super ste prema nama.
Svima vam zelim lijepu srecu.
Puno vam zelim screce i zdra vlja udajem zivotu pusa.
Dragi moji.
Viste midragii vujek nasmeani.
Zelim van mnogo srece u zivoti.
naj bolja ste porodica.
cetiri veliki puse.Oo tine.
cao svima.
svi ste ljepi.
Sretno kroz zivotu volim vas puno.
afscheid 2 Bosnische meisjes.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk prevod teksta
14
Kildespråk
Brasilsk portugisisk guia por enquanto
guia por enquanto

Oversettelsen er fullført
Nederlansk gids
354
Kildespråk
Kroatisk Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli...
Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli su me na odluku o ne pristanku na sklapanje novog ugovora u GPDubrovnik d.d.
Molio bi da mi omogućite pravo na otpremninu shodno članku 17. Ugovora od 01.10.2004.
Stojim Vam na raspolaganju za potrebe posla u okviru svojih radnih i stručnih sposobnosti do konačnog prestanka radnog odnosa.
Naravno, u okviru tog roka volio bih da mi omogućite korištenje godišnjeg odmor za 2006.godinu.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk za otpremninu
20
Kildespråk
Katalansk soi une conecho caliënté
soi une conecho caliënté

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Wees een warm konijntje
335
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Proiectul aşa cum este gândit generează mari...
Proiectul aşa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranţa tranzacţiei pentru cetăţenii olandezi, etc.
Chiar şi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut.
Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are şi el probleme.
Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiţiile în care sunt emise în 2002.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk zoals het projekt is ontworpen, veroorzaakt het grote problemen
93
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Svensk Hamed
Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Hamed
28
40Kildespråk40
Engelsk Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Oversettelsen er fullført
Gresk Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Ungarsk Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabisk فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Fransk Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spansk Sólo el saber emancipa al hombre.
Koreansk 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polsk powiedzenie
Kinesisk med forenklet 只有知识才能解放人类
Tyrkisk İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italiensk Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakisk Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgarsk Единствено познанието еманципира човека
Svensk Endast genom kunskap kan ....
Norsk Kun...
Rumensk Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Nederlansk Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Dansk Kun viden frigør et menneske
Japansk 人は知識によってのみ、解放される。
Færøysk Bara vitan frígevur menniskja.
Finsk tieto
Kroatisk Samo znanje oslobađa čovjeka
Russisk Только знание освобождает человека
Ukrainsk Тільки знання робить людину вільною
Kinesisk 只有知識才能解放人類
Tysk Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonsk N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latin Sola scientia hominem liberat
Tsjekkisk Jen poznání může člověka osvobodit
Katalansk Només la coneixença emancipa l'home
Serbisk Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnisk Samo znanje oslobađa čovjeka
Estisk ainult teadmised vabastavad inimest
Hebraisk עברית
Klingonsk tlhabmoH Sov neH
Albansk vetem dituria emancipon njeriun.
Latvisk Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesisk Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandsk Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgisk მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litauisk Tik žinios emancipuoja žmogų
Persisk تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisisk Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonsk Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Irske 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolsk Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
37
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk registarski & Uplatu izvrsiti na racun broj
registarski & Uplatu izvrsiti na racun broj

Oversettelsen er fullført
Nederlansk registratie
283
Kildespråk
Engelsk description of hell
Through me is the way into the woeful city; through me is the way into the eternal woe. Through me is the way among the lost people. Justice moved my lofty maker: the divine power, the supreme wisdom and the primal love made me. Before me were no things created, save eternal, and I eternal last.
Leave every hope, ye who enter here

Oversettelsen er fullført
Nederlansk De omschrijving van 'hel'
143
Kildespråk
Rumensk gedicht Paunescu
Eu cânt conducătorul care-a ştiut şi ştie
Că sufletele noastre nu-s nişte căi pustii,
Că spre-a avea o ţară bogată, demnă, vie
Sunt necesare fabrici şi cărţi, nu puşcării.
Gedicht,geciteerd door voormalig hofdichter van Ceausescu, nu senator Adrian Paunescu, in parlement op 6 aart 2006. Zie stenoverslag op: www.cdep.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=6053&idm=1,14&idl=1

Oversettelsen er fullført
Nederlansk gedicht Paunescu..
391
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri,...
Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri, 12 iulie 2006, când fetele au fost găsite în zona Casino din staţiunea Mamaia. Bine aranjate, ele se plimbau agale pe faleză, iar o patrula de Poliţie le-a întrerupt defilarea, având oarecare suspiciuni despre intenţiile lor. Împreuna cu *** şi *** se mai afla o prietenă, care si-a chemat degrabă avocatul să o apere de eventualele învinuiri ale Poliţiei. Numai că nefiind prinse in flagrant, tinerele nu au putut fi acuzate de nimic.

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Enigma dispariţiei lor a fost rezolvată miercuri,...
12
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Boa Noite Carol
Boa Noite Carol
Boa Noite Carol

Oversettelsen er fullført
Nederlansk zoet nachtelijk Carol
<< Forrige•••••• 1299 ••••• 3299 •••• 3699 ••• 3779 •• 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 •• 3819 ••• 3899 •••• 4299 •••••Neste >>