Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 76061 - 76080 av ca. 105991
<< Forrige•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Neste >>
23
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Debería quedarme o debería irme?
Tyrkisk ' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
18
Kildespråk
Engelsk why you don't respond?
why you don't respond?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk neden?
36
Kildespråk
Spansk nos veremos en cuba? o no quieres conocerme?
nos veremos en cuba? o no quieres conocerme?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Birbirimizi Küba'da görecek miyiz? Ya da beni tanımak istemiyor musun?
57
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Rumensk Dragostea este darul
Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer

Oversettelsen er fullført
Ungarsk A szerelem az az ajándék, melyet Isten adott a magányos embereknek az ég alatt.
141
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Rumensk Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Diacritics added/Freya

Oversettelsen er fullført
Gresk Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
204
Kildespråk
Bulgarsk zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto...
zdravei imam golqmo jelanie da zakupq tvoeto bmw.Prosto mi kaji cenata i kade da te namerq. Dai mi pove4e informaciq. Az 6te imam vazmojnost da doida do germaniq sled okolo mesec ako zapazi6 za men BMW to.Haresva mi mnogo.
S uvajenie Yani Velinov.
stava vapros za sdelka s edno bmv ot germaniq .. iskam prevot v tozi smisal

Oversettelsen er fullført
Engelsk Ð’ÐœW
28
40Kildespråk40
Engelsk Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Oversettelsen er fullført
Gresk Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Ungarsk Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabisk فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Fransk Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spansk Sólo el saber emancipa al hombre.
Koreansk 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polsk powiedzenie
Kinesisk med forenklet 只有知识才能解放人类
Tyrkisk İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italiensk Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakisk Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgarsk Единствено познанието еманципира човека
Svensk Endast genom kunskap kan ....
Norsk Kun...
Rumensk Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Nederlansk Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Dansk Kun viden frigør et menneske
Japansk 人は知識によってのみ、解放される。
Færøysk Bara vitan frígevur menniskja.
Finsk tieto
Kroatisk Samo znanje oslobađa čovjeka
Russisk Только знание освобождает человека
Ukrainsk Тільки знання робить людину вільною
Kinesisk 只有知識才能解放人類
Tysk Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonsk N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latin Sola scientia hominem liberat
Tsjekkisk Jen poznání může člověka osvobodit
Katalansk Només la coneixença emancipa l'home
Serbisk Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnisk Samo znanje oslobađa čovjeka
Estisk ainult teadmised vabastavad inimest
Hebraisk עברית
Klingonsk tlhabmoH Sov neH
Albansk vetem dituria emancipon njeriun.
Latvisk Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesisk Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandsk Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgisk მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litauisk Tik žinios emancipuoja žmogų
Persisk تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frisisk Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonsk Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Irske 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolsk Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر
كيف حالك يا حبيبتي احبك الى اخر العمر

Oversettelsen er fullført
Fransk Comment vas-tu ? mon amour je t'aimerai jusqu'à mes derniers jours.
Engelsk How are you my love? I love you till the end of time.
664
13Kildespråk13
Tyrkisk Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Oversettelsen er fullført
Engelsk Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
46
Kildespråk
Fransk Merci beaucoup, Medo, mon amour...
Merci beaucoup, Medo, mon amour. Moi aussi je t'aime beaucoup
لو سمحتم ترجمة تكون جيدة وهذا الالرمز ( ّ)لم اعرف اكتبه جيدا هو عبارة عن كوما

Oversettelsen er fullført
Arabisk شكرا جزيلا ، ميدو ، حبيبي...
<< Forrige•••••• 1304 ••••• 3304 •••• 3704 ••• 3784 •• 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 •• 3824 ••• 3904 •••• 4304 •••••Neste >>