Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 18181 - 18200 av ca. 105991
<< Forrige••••• 410 •••• 810 ••• 890 •• 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 •• 930 ••• 1010 •••• 1410 ••••• 3410 ••••••Neste >>
178
10Kildespråk10
Rumensk Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Oversettelsen er fullført
Engelsk I wanted to...
Gresk Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις...
20
Kildespråk
Nederlansk vriendelijkheid kost niets
vriendelijkheid kost niets

Oversettelsen er fullført
Engelsk Kindness costs nothing.
Hebraisk טוב-לב
99
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk eixes sxesi pote me ta methana? Nai !! Egw eimai...
eixes sxesi pote me ta methana?
Nai !!
Egw eimai , pou paratherizame tote me ton aderfo mou !! Thymasai ???
BEBAIAAAAAAAAAA
<transliteration accepted by User10>

Oversettelsen er fullført
Engelsk Holidays in Methana
166
Kildespråk
Engelsk [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk [b]Cucumis.org не приема вече ...
Rumensk [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Gresk [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Dansk [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Fransk [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Brasilsk portugisisk [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Tyrkisk [b]Cucumis.org artık büyük ...
Norsk [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Russisk [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Spansk [b]Cucumis.org no acepta más ...
Polsk [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Bosnisk [b]Cucumis.org ne prihvaća više tekstove
Nederlansk [Cucumis.org accepteert niet ...
Serbisk [b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Albansk Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
Hebraisk אותיות גדולות
Italiensk Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Portugisisk Mensagem do administrador
Svensk [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Litauisk [b]Cucumis.org daugiau ...
Ungarsk [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Afrikaans [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Ukrainsk Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Kinesisk med forenklet Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Tsjekkisk [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Tysk [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Finsk Cucumis.org
Færøysk Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Kroatisk [b]Cucumis.org više ne prihvaća ...
Makedonsk Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
1175
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Oversettelsen er fullført
Arabisk قواعد المشاركة
Litauisk Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Finsk Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albansk Rregullat e paraqitjes
303
Kildespråk
Engelsk Cucumis on US TV ?
Cucumis has been reviewed on [url=http://www.wbaltv.com/technology/index.html]US tv WBALTV[/url]. You can watch the video [url=http://www.youtube.com/watch?v=2ipeTWrwhGc]here, the cucumis review start after 1 minute[/url].

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Cucumis en la TV estadounidense?
Brasilsk portugisisk Cucumis numa TV dos Estados Unidos?
Rumensk Cucumis la US TV?
Russisk Cucumis на американском телеканале
Fransk Cucumis sur la télévision américaine ?
Katalansk Cucumis a la televisió dels Estats Units?
Arabisk كوكوميس على تلفزيون و م ؟
Svensk Cucumis på amerikansk tv ?
Dansk Cucumis på det amerikanske fjernsyn ?
Norsk Cucumis på amerikansk tv?
Polsk Cucumis w amerykańskiej telewizji?
Esperanto Cucumis en usona televido?
Italiensk Cucumis su una TV degli Usa?
Portugisisk Cucumis na televisão americana?
Hebraisk Cucumis בטלוויזיה האמריקנית?
Bulgarsk Cucumis по телевизията в САЩ?
Ungarsk Cucumis egy amerikai tv-ben?
Nederlansk Cucumis op US televisie ?
Gresk Το Cucumis στην αμερικανική τηλεόραση;
Kinesisk med forenklet 西瓜村上美国电视了?
Finsk Cucumis USA:laisella tv-kanavalla?
Færøysk Cucumis í amerikanskum sjónvarpi?
Litauisk Cucumis JAV televizijoje
Tysk Cucumis im US-TV?
Japansk Cucumisがアメリカのテレビに?
Ukrainsk Cucumis на ТБ в США
Albansk Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Koreansk Cucumis 미국 방송 타다?
22
Kildespråk
Engelsk War is over if you want it
War is over if you want it.
ZNACZENIE TEKSTU JEST CZYSTO PACYFISTYCZNE
<Edited from caps to normal font> <Freya>

Oversettelsen er fullført
Hebraisk המלחמה תיגמר אם תרצו בכך
Afrikaans Die oorlog
80
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Japansk どうせ ほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー
どうせほとんどが前沢遊歩目当てのミーハー野郎だろ。
一か月もしねえうちにほとんど逃げ出すさ、 遊歩に色目使う奴はこのおれがただじゃおかねえ!

Oversettelsen er fullført
Engelsk Selfish Guys
Brasilsk portugisisk Caras egoístas
38
Kildespråk
Fransk Que dieu vous protège et seul lui ...
Que dieu vous protège et seul lui peut vous juger
<edit> "protèges" with "protège" and "jugez" with "juger"</edit>

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Que Deus proteja você ...
Italiensk Che Dio vi protegga e Lui solo possa giudicarvi
26
Kildespråk
Rumensk sunt sigură că nu te vei plictisi
sunt sigură că nu te vei plictisi

Oversettelsen er fullført
Italiensk sono sicura che non ti annoierai
31
Kildespråk
Svensk Jag är en snygg mamma i sina bästa år.
Jag är en snygg mamma i sina bästa år.

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm a good looking mom in her best age.
Rumensk Sunt o mamă...
30
Kildespråk
Latin divitiae saepe discordiae causa sunt
divitiae saepe discordiae causa sunt
<edit> "divinitiae" with "divitiae"</edit> (11/03/francky thanks to Aneta's suggestion of edit)

Oversettelsen er fullført
Italiensk la ricchezza è spesso causa di discordia
28
Kildespråk
Tyrkisk tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek

Oversettelsen er fullført
Fransk ma seule option
Engelsk My only alternative...
Italiensk la mia unica..
532
Kildespråk
Italiensk I giorni grigi sono le lunghe strade silenziose...
I giorni grigi sono le lunghe strade silenziose
Di un paese deserto e senza cielo

A casa direne si canta si ride
Ce gente che viene, ce gente che va
A casa direne bottiiglie di vino
A casa direne stasera si va

Giorni senza domani e il desiderio di te
Solo quei giorni che sembrano fatti di pietra
Niente altro che un muro
Sono montato da cocci di botiglia



E poi, ci sei tu a casa direne
E quando mi vedi tu corri da me
Mi guardi negli occhi, mi prendi la mano
Ed in silenzio mi porti con te



Giorni senza domani e il desiderio di te
Nei giorni grigi io so dove trovarti
I giorni grigi mi portano da te
A casa direne, a casa direne

Oversettelsen er fullført
Gresk Στο σπίτι της Irene
56
Kildespråk
Latin Orationes dicendæ cum sacerdos ...
Orationes dicendæ cum sacerdos induitur
sacerdotalibus paramentis

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Orações a serem ditas pelo sacerdote ...
44
Kildespråk
Brasilsk portugisisk sociedade de homens livres que ilumina seus irmãos

sociedade de homens livres que ilumina seus irmãos.

Oversettelsen er fullført
Latin Societas hominum liberorum quae illuminat fratres suos.
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk One who eats days
One who eats days

Hi

I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:

"One who eat days" or "One who ends days"


Cheers


Krypto

<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit>

Oversettelsen er fullført
Latin Unus, qui dies est
34
Kildespråk
Engelsk think positive, stay strong, be yourself
think positive, stay strong, be yourself

Oversettelsen er fullført
Latin Bono animo es, vale, tu ipse es
<< Forrige••••• 410 •••• 810 ••• 890 •• 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 •• 930 ••• 1010 •••• 1410 ••••• 3410 ••••••Neste >>