Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Tekst
Prezantuar nga
ebrar1986
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Vërejtje rreth përkthimit
british english
Titull
People who eat poisonous mushroom may die.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
p0mmes_frites
Përkthe në: Anglisht
People who eat poisonous mushroom may die.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 14 Dhjetor 2007 07:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
13 Dhjetor 2007 21:17
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
what do you think about "toadstool" instead of "poisonous mushroom"
14 Dhjetor 2007 07:42
smy
Numri i postimeve: 2481
toadstool is "a kind of" poisonous mushroom tr.miss
14 Dhjetor 2007 09:12
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Ok Smy thank you