Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
テキスト
ebrar1986様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
翻訳についてのコメント
british english

タイトル
People who eat poisonous mushroom may die.
翻訳
英語

p0mmes_frites様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

People who eat poisonous mushroom may die.
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 14日 07:55





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 13日 21:17

turkishmiss
投稿数: 2132
what do you think about "toadstool" instead of "poisonous mushroom"

2007年 12月 14日 07:42

smy
投稿数: 2481
toadstool is "a kind of" poisonous mushroom tr.miss

2007年 12月 14日 09:12

turkishmiss
投稿数: 2132
Ok Smy thank you