Tradução - Turco-Inglês - zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirlerEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler | | Língua de origem: Turco
zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler | | |
|
| People who eat poisonous mushroom may die. | | Língua alvo: Inglês
People who eat poisonous mushroom may die. |
|
Última validação ou edição por dramati - 14 Dezembro 2007 07:55
Última Mensagem | | | | | 13 Dezembro 2007 21:17 | | | what do you think about "toadstool" instead of "poisonous mushroom" | | | 14 Dezembro 2007 07:42 | | ![](../avatars/68736.img) smyNúmero de mensagens: 2481 | toadstool is "a kind of" poisonous mushroom tr.miss ![](../images/emo/wink.png) | | | 14 Dezembro 2007 09:12 | | | Ok Smy thank you ![](../images/emo/smile.png) |
|
|