Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Teksti
Lähettäjä ebrar1986
Alkuperäinen kieli: Turkki

zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Huomioita käännöksestä
british english

Otsikko
People who eat poisonous mushroom may die.
Käännös
Englanti

Kääntäjä p0mmes_frites
Kohdekieli: Englanti

People who eat poisonous mushroom may die.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 14 Joulukuu 2007 07:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Joulukuu 2007 21:17

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
what do you think about "toadstool" instead of "poisonous mushroom"

14 Joulukuu 2007 07:42

smy
Viestien lukumäärä: 2481
toadstool is "a kind of" poisonous mushroom tr.miss

14 Joulukuu 2007 09:12

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Ok Smy thank you