Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Teksti
Lähettäjä
ebrar1986
Alkuperäinen kieli: Turkki
zehirli mantar yiyen insanlar ölebilirler
Huomioita käännöksestä
british english
Otsikko
People who eat poisonous mushroom may die.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
p0mmes_frites
Kohdekieli: Englanti
People who eat poisonous mushroom may die.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
dramati
- 14 Joulukuu 2007 07:55
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Joulukuu 2007 21:17
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
what do you think about "toadstool" instead of "poisonous mushroom"
14 Joulukuu 2007 07:42
smy
Viestien lukumäärä: 2481
toadstool is "a kind of" poisonous mushroom tr.miss
14 Joulukuu 2007 09:12
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Ok Smy thank you