Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - ünlü olunca çok koÅŸarsın peÅŸimizden...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ünlü olunca çok koşarsın peşimizden...
Tekst
Prezantuar nga
elmota
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
*ünlü olunca çok koşarsın peşimizden,
ürdünlü arkadaş şimdi yayıyordur şarkımızı arap camiasına.
*sapı kaldı elimde
çiçek aslında seninle
ÅŸimdi sende kiminle
Araaap...
*Muteşembir beste-güfte-öffff deeeeeee :))))))))))))))))
ama en güzeli sizin sesinizden duymak bu öffdeyi :))))))))))))))
* hem de gecenin 4.5 unda sıcacık yatağıma 25 kilometre uzakta
* Arap Elf ile Elf
Vërejtje rreth përkthimit
اللهجة السورية
Titull
you run after us
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
serba
Përkthe në: Anglisht
*you will run after us a lot when we become famous
our Jordanian friend should be spreading our song in the Arab community right now
*the stem stayed in my hand
the flower is with you in fact
who knows whom it is with right now
Araaab
*a wonderful melody-lyrics – “say woooowâ€))))))))
but best of all , it is to hear this “say wooow†from your voice )))))
*besides at the 4.30 in the morning from 25 kilometres away from my cozy bed
*Arab Elf and Elf
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 17 Maj 2008 02:19
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Maj 2008 08:49
merdogan
Numri i postimeve: 3769
who is with you right now
...... morning 25 kilometres away from my cozy bed.
16 Maj 2008 12:30
gamine
Numri i postimeve: 4611
Hi serba . " whom"" is ok, but agree with merdogan for following : " ....morning 25 kilometres away...".
CC /: merdogan
16 Maj 2008 21:47
merdogan
Numri i postimeve: 3769
who knows whom it is with right now =ÅŸimdi sende kiminle?
are you sure?
17 Maj 2008 07:10
serba
Numri i postimeve: 655
şimdi senle kiminle türkçe olarak ne demektir önce onu çözümlemek gerekir.