Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - ränderna gÃ¥r aldrig ur

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjishtItalisht

Titull
ränderna går aldrig ur
Tekst
Prezantuar nga vallevalle
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

ränderna går aldrig ur

Titull
Las rayas nunca desaparecen
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëSpanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Las rayas nunca desaparecen.
Vërejtje rreth përkthimit
This is a saying which means that even trying to hide something things will remain as they were before.
The allusion is to the stripes of a zebra. Even if you paint them to look like a horse, the zebra will always be a zebra.
A person is always what s/he is no matter what happens.
Perhaps the most similar saying in Spanish is:
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 9 Korrik 2008 16:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Korrik 2008 21:15

pirulito
Numri i postimeve: 1180