Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - ränderna gÃ¥r aldrig ur

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어이탈리아어

제목
ränderna går aldrig ur
본문
vallevalle에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

ränderna går aldrig ur

제목
Las rayas nunca desaparecen
번역
고품질 번역 요구됨스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Las rayas nunca desaparecen.
이 번역물에 관한 주의사항
This is a saying which means that even trying to hide something things will remain as they were before.
The allusion is to the stripes of a zebra. Even if you paint them to look like a horse, the zebra will always be a zebra.
A person is always what s/he is no matter what happens.
Perhaps the most similar saying in Spanish is:
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 9일 16:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 8일 21:15

pirulito
게시물 갯수: 1180