Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - ränderna gÃ¥r aldrig ur

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικάΙταλικά

τίτλος
ränderna går aldrig ur
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vallevalle
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

ränderna går aldrig ur

τίτλος
Las rayas nunca desaparecen
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΙσπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Las rayas nunca desaparecen.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a saying which means that even trying to hide something things will remain as they were before.
The allusion is to the stripes of a zebra. Even if you paint them to look like a horse, the zebra will always be a zebra.
A person is always what s/he is no matter what happens.
Perhaps the most similar saying in Spanish is:
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 9 Ιούλιος 2008 16:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούλιος 2008 21:15

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180