Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - ränderna gÃ¥r aldrig ur

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellàItalià

Títol
ränderna går aldrig ur
Text
Enviat per vallevalle
Idioma orígen: Suec

ränderna går aldrig ur

Títol
Las rayas nunca desaparecen
Traducció
Es requereix alta qualitatCastellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Las rayas nunca desaparecen.
Notes sobre la traducció
This is a saying which means that even trying to hide something things will remain as they were before.
The allusion is to the stripes of a zebra. Even if you paint them to look like a horse, the zebra will always be a zebra.
A person is always what s/he is no matter what happens.
Perhaps the most similar saying in Spanish is:
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
Darrera validació o edició per Lila F. - 9 Juliol 2008 16:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2008 21:15

pirulito
Nombre de missatges: 1180