Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - ränderna gÃ¥r aldrig ur

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoEspanholItaliano

Título
ränderna går aldrig ur
Texto
Enviado por vallevalle
Língua de origem: Sueco

ränderna går aldrig ur

Título
Las rayas nunca desaparecen
Tradução
Alta qualidade solicitadaEspanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Las rayas nunca desaparecen.
Notas sobre a tradução
This is a saying which means that even trying to hide something things will remain as they were before.
The allusion is to the stripes of a zebra. Even if you paint them to look like a horse, the zebra will always be a zebra.
A person is always what s/he is no matter what happens.
Perhaps the most similar saying in Spanish is:
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda".
Última validação ou edição por Lila F. - 9 Julho 2008 16:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Julho 2008 21:15

pirulito
Número de mensagens: 1180