Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme
Titull
askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
Tekst
Prezantuar nga
edwood
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
askım istanbula gel beraber tatile gidelim sonrasında gitme kal benimle ayrılmayalım sensiz yapamıyorum
Titull
I can't do it without you...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Taino
Përkthe në: Anglisht
My love, come to Istanbul, let's go on vacation together... and, afterwards, don't leave, stay with me. Let's not separate. I can't go on without you.
Vërejtje rreth përkthimit
Let's not separate = Let's stay together
I can't go on without you = I can't do it without you
(maybe implying: I can't live without you)
Cheers.
TaÃno
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 12 Korrik 2008 18:58